Hurry - Only 2 left in stock!
List of Karl SIMMS: Introduction. PART I: ALTERITY: RACE, ETHNICITY, CULTURE. Basil HATIM: Intertextual intrusions: towards a framework for harnessing the power of the absent text in translation. Lance HEWSON: Change in translation and the image of the translator. Marion EDWARDS: And yet ... it's strange how such a small word can make such a big difference! Philip SUTTON: A translator's dilemma. Alet KRUGER: The translator as agent of reconciliation: translating an eye-witness report in a historical text. B. SAUNDERS and J. van BRAKEL: The phantom objectivity of colour: with reference to the works of Franz Boas on the Kwakiutl. Mary BRENNAN: Seeing the difference: translation across modalities. PART II: INSTITUTIONS: POLITICS, STATE, LAW. Mona BAKER: Non-cognitive constraints and interpreter strategies in political interviews. Christina SCHAEFFNER: Political texts as sensitive texts. Juan J. ZARO: A war seen from afar: translation discontinuities in ... and Spain Sings (1937). A.P. BERBER SARDINHA: Patterns of lexis in original and translated business reports: Textual differences and similarities. A. GEOFFROY-SKUCE: Polysemous adjectives in legal translation. Geoffrey VITALE: Legal and politico-legal translation in Quebec. Catherine WAY: The translation of Spanish academic transcripts: implications for recognition. PART III: SACRED TEXTS. Eugene A. NIDA: Translating a text with a long and sensitive tradition. Paul ELLINGWORTH: Text and translation: model and reality. John MYHILL: Problems of lexical semantics in the Old Testament: ra' and yr'. R.A. MEGRAB: Standards of textuality and the translation of Hadith. Adrian CHAN: The sinless Chinese: a Christian translation dilemma. PART IV: PROFANE TEXTS. Peter FAWCETT: Macerated Malraux: A study of La Voie Royale in translation. Francisco SANCHEZ-BENEDITO: Pragmatic presuppositions in translation: Henry Miller's Tropics, a case in point.... Michael HOLMAN: The sanification of Tolstoy's Resurrection. Carmen MILLAN-VARELA: Linguistic evidences of a conflict in the Galician Ulysses. Bibliography. Name index. Subject index.
"...a very useful book for the growing audience of scholars, researchers and advanced students of Translation Studies, linguistics and related fields." in: Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 8:4 (2000)