Keith Bosley is the author of Finnish Folk Poetry: Epic and was awarded the first Finnish State Prize for translators.
`an unread masterpiece...The translator, Mr Bosley, is an English
poet and knows the Finnish language, accomplishments which few can
rival...try this book; you will not be disappointed.'
The Spectator
`Keith Bosley's Kalevala is a poet's translation, impressive for
its stylistic daring, its taste and its scholarly awareness and for
the sheer pleasure it gives. The zest and energy of the 22,795 line
epic is communicated by the freshness and force of the translator's
approach. Not only the poetry itself, but also the long
introduction which Mr. Bosley provides convey his enthusiasm and
personal enjoyment of the original text... The publication of
Mr.
Bosley's Kalevala is, I think, a major literary event... More than
any previous translation, Mr. Bosley's should establish The
Kalevala as part of our common cultural background.'
Anthony James, Agenda
`Keith Bosley has been able to imitate the weaving repetitions,
formulae, parallelisms, imagery, and content, and feels a poetic
affinity for the life depicted...The text is now accessible in
English: it can be read without a stumble, enjoyed and taken
seriously. Not the least feature of this rewarding edition is Keith
Bosley's witty and informative introduction.'
Herbert Lomas
`a valuable addition to the OUP World's Classics Series ...
Bosley's version benefits from his deep knowledge of Finnish
language and lore and his command of ethnic English, with its
colloqualisms, that more than adequately, and often quite
brilliantly, conspire to render the feel of the original with
amazing fidelity.'
Ossia Trilling, Stage & Television Today
`The Kalevala is a fabulous narrative spiced with exotic images and
much hilarity.'
Jennifer Cooke, Melbourne Sunday Herald
Ask a Question About this Product More... |