Chinese Culture in the 21st Century and Its Global Dimensions
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Section I: Modern Chinese Literature: A Comparative Study.- 1.The Evolution of Chinese Women: From Confucian Obligations to Modern Resistance.- 2.A Comparative Study of Stream of Consciousness.- 3.A Contrasting Image of China in Opera Libretti: An Analytical Reading of Puccini/Adami, Simoni’s Turandot and Adams/Goodman’s Nixon in China.- Section II: Contemporary Perceptions of Chinese Films and Performing Arts.- 4.Remaking China: The Canonization of Fei Mu’s Cinema.- 5.The Dilemma of Brand Construction of Chinese New  Year Movies: Comparing to the Marvel Movies.- 6.From Comics to Animation: A Media Study of Hong Kong’s Creative Industry.- 7.Chinese Musical Culture in the Global Context – Modernization and Internationalization of Traditional Chinese Music in 21st Century.- 8.Cantonese Cameo: Prewar Hong Kong Films and /ɿ/ of Early Cantonese.- Section III: Translation Studies of Hong Kong and Chinese Culture in the Globalized Era.- 9.Reinterpreting Cantonese Opera: Is Sur/Subtitle Translation into English Possible?.- 10.Normalising Cultural Elements from an Operative Functional Perspective.- 11.Beyond Bilinguality: Chinese-English Names of Hong Kong Racehorses.- Section IV: Language and Learning: Changing Ideology in the Digital Age.- 12.Roles of Western Learning in Fevers of National Learning in the Twentieth-Century China.- 13.The Tortuous Path of Digital History in the Chinese Humanities.

About the Author

Kelly Kar Yue Chan completed her undergraduate degree and her master’s degree both in the discipline of Translation and Interpretation at the City University of Hong Kong. She then finished her PhD in Classical Chinese Literature at the University of Edinburgh, United Kingdom. She is currently an Associate Professor in language and translation at the Open University of Hong Kong, teaching undergraduate and postgraduate courses on culture and translation, and literary translation. Her research interests include literary translation, women’s studies in classical Chinese society, classical Chinese literature (poetry), and translation of Cantonese opera.

Chi Sum Garfield Lau obtained her Ph.D. in English Language and Literature from Hong Kong Baptist University. She is currently working as Assistant Professor in The Open University of Hong Kong. She is responsible for courses in English Language and Literature at both undergraduate and postgraduate levels. Herareas of interest include Modernism, Psychoanalytic Criticism and Comparative Studies.

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top