Li Xinfeng, PhD is a writer, photographer, and
research director of West Asia and Africa Research Institute of the
Chinese Academy of Social Sciences. He is a researcher and
professor in the graduate school of the Chinese Academy of Social
Sciences; doctoral supervisor; deputy secretary general of the
China Prose Society; deputy secretary general of the China
Reportage Society; standing director of the China African Research
Society; and director of the China Middle East Research Society. Li
graduated from the English Language Department of Xi’an
International Studies University in 1981 and started teaching at
the same university. He was twice admitted into the graduate school
of the Chinese Academy of Social Sciences and was awarded a masters
degree in law and a doctoral degree in management. He was later
awarded a masters degree in arts by Wales University in Great
Britain at the completion of his government-funded studies. In
2006, Li, as a member of a Servicing Doctor Team,” worked as an
assistant to the Western Hunan Autonomous Prefecture governor. He
was a member of the 8th China Youth Federation, and became a member
of the China Writers’ Association in 2007 and a member of the China
Photographers’ Association in 2008. Li has been a senior reporter,
South Africa division director, and chief reporter of the People’s
Daily, and a special reporter for People’s Daily Online and The
Global Times. His has traveled more than half the African
continent. He was the first Chinese reporter who visited
descendants of the Zheng He fleet on Pate Island in Kenya, who
discovered Mwamaka Sharif, the “Chinese Student,” and the only
Asian reporter who visited and reported on the inland areas of
Somalia 22 years after civil war broke out there.
Shelly Bryant divides her year between Shanghai
and Singapore, working as a poet, writer, and translator. She is
the author of eight volumes of poetry (Alban Lake and Math Paper
Press), a pair of travel guides for the cities of Suzhou and
Shanghai (Urbanatomy), and a book on classical Chinese gardens
(Hong Kong University Press). She has translated work from the
Chinese for Penguin Books, Epigram Publishing, the National Library
Board in Singapore, Giramondo Books, and Rinchen Books. Shelly's
poetry has appeared in journals, magazines, and websites around the
world, as well as in several art exhibitions. Her translation of
Sheng Keyi’s Northern Girls was long-listed for the Man Asian
Literary Prize in 2012.
Ask a Question About this Product More... |