The Presence of the Past: Fama and Fata in the Shield of Aeneas; Intertextual Virgil; French Virgilian Criticism and the Importance of Broch; Arma virumque cano: Songs of War; The French Bucoliasts; Translating the Aetieid to the Nouveau Roman: Pierre Klossowski’s Translation; A Modern-Day Aeneas: Virgil’s Journey through Butor’s ha Modification; ‘La Bataille de la phrase’ : Virgil in the Novels of Claude Simon; The Good Shepherd: Virgil in the Novels of Robert Pinget, Conclusion
FIONA COX is a Lecturer in French at University College, Cork. Her research interests include the reception of classical poetry and the idea of poetic vocation in nineteenth-century France. She has published on Hermann Broch and Pierre Klossowski.
Affirms that Virgil s flexibility and openness to reception has
ensured his continuing relevance for writers of widely differing
persuasions.--Julian Cowley "The Year's Work in English Studies,
80, 2002, 615 ""
The fine chapters on Pierre Klossowski s controversial Aeneid
translation and on the nouveau roman constitute in their grouping a
genuine contribution to our understanding of Virgil s postwar
reception... the coherence of traditional heroic and imperialistic
readings gives way to a postmodern view of Aeneas as
exile.--Theodore Ziolkowski "French Studies, LV.2, 2001, 269-70
""
Wide-ranging and illuminating... In sum, Aeneas Takes The Metro
illustrates, if proof were needed, the ability of a well-informed
and scholarly comparative study to transcend linguistic, formal and
temporal barriers successfully and productively.--Kiera Vaclavik
"New Comparison, 31, 2002, 202-3 "
Ask a Question About this Product More... |