SmartSellTM - The New Way to Sell Online

Shop over a million Toys in our Huge New Range

315 ml of ottotto ERRYKE glasses
By

Rating

Genuine product imported from Japan - please excuse the variable English Translation - full original Japanese text is included below.






Size Diameter 90mm / 88mm in height / diameter 54mm
Weight 60 g
Capacity 315 ml
Materials Lead- glass



Size Diameter 89mm / 88mm in height / diameter 54mm
Weight 60 g
Capacity 300 ml
Materials Lead- glass



Size Diameter 84mm / 87mm in height / diameter 53mm
Weight 50 g
Capacity 260 ml
Materials Lead- glass



Edo glass/

The glassware that the Edo glass is made around Edogawa-ku, Tokyo and Sumida-ku, Koto-ku.
The characteristic of the Edo glass is materials coming from the Edo era and the glass manufacturing method that succeeded traditional technique.
The smart skill to please deeply is put for the touch and the feel by the manual labour, a thing to look at.

It is got close to a wide generation abroad, and it is useful as souvenirs and gift-giving use the Edo glass which there is one article of each as a thing in comparison with industrial goods in large quantities in the factory.
An expert craftsman is engaged in each process, and the tradition still continues without dying out.

As for the glass, glass industrial arts was discovered in Japan in Yayoi period, but I stopped it once and appeared again over the 17th to the 18th century.
It was a rare article traded among extremely limited people for the age of civil strife, but glass industrial arts becomes popular in earnest when the Edo era begins.

Is a forerunner of Japan Glassware Product Industry Association in eastern corporate judicial person in 1879 (Meiji 12); "keep watch on Tokyo; a production person association" was established, and a glass manufacturer association was formed. The traditional skill is inherited from generation to generation, and it is appointed to a traditional industrial art object in 2014 (Heisei 26).


Product specifications
Country of origin Japan
(MADE IN JAPAN)
Material Edo glass / no flint glass
(NONLEAD GLASS)
Diameter 9.0cm
Mouth diameter 5.4cm
Height 8.8cm
Capacity 315 ml
Brand BOX It is attached.
*The logo of the body is a seal.



Mount Fuji of the snowcap comes up if I pour beer


The stemless glass which enjoys wine willingly.
It is recommended in the beer of the type to enjoy a fragrance.
Mount Fuji of the snowcap comes up if I pour it!

'ERRYKE' is serving in Greek. It is said that the gods who had beautiful daughter HEBE serve me sake drink too much and have got dead drunken. The opinion called the etymology of "I am drunk" has HEBE-ERRYKE, but this is like the popular view somehow or other. I sleep well, but seem to be something like GOOD SLEEP.


Words to give off unintentionally when liquor poured by a calibre almost overflows and almost failed.
Wearing it at the capital where an ancient Japanese gave liquor to God, and having given off it with " " as for the opinion with the origin.
'o' of ottotto a "Japanese yen" "relationship" "party" "sum" "ring." The person that 't' widened both hands.
People taking each other's hands each other express a state connected by 'o'.

So that, as for the glass of ottoto, poured liquor seems to be delicious, and the taste and fragrance become more attractive,
In addition, consider the things of easiness of durability and the storing,
I am designed to be able to enjoy it without posing as liquor.

In addition, when the naming of the glass leads to the conversation
Greetings and words concerning the liquor are chosen.
A conversation be laid without being bored alone when I drink at the time of two in great numbers
It is the work that a wish that a seat of the liquor become fun was put.



The glass which makes liquor delicious happily


ottotto where designer Hideyuki Hayashi is the work that FUN to DRINK produced "a glass making liquor delicious happily" in a motto.
Most Japanese have a stem when I see the way of holding wineglass, but there seem to be many people who are formal, are casual, and have a bowl other than time of the tasting in Europe and America.
It is this stem reply glass that I think that there may be a wineglass without the stem more if it is common to have a bowl and was planned.

The glass with the stem enhances the figure of the person having beautifully, but as a centre of gravity is high, I defeat it carelessly and am nervous when I wash it, and the space is necessary for storing, too.

Not only the wineglass of ottotto seems to fall down it is not troubled with comfort, storing to wash that I do not fall down either and enjoys wine willingly, but also comprises the function to draw a fragrance and taste as a wineglass enough.
The glass shaking shakily has an effect of the Suwa ring and changes the wine to a more tasteful thing. As for the recommended stemless glass, the possibility of the setting opens in much one of the opportunity to invite a person including the home party, too.

The Edo glass product like the Tajima glass Mount Fuji Glass Rock glass.



生産国 日本
(MADE IN JAPAN)
素材 江戸硝子 / 無鉛ガラス
(NONLEAD GLASS)
直径 9.0cm
口直径 5.4cm
高さ 8.8cm
容量 315ml
ブランドBOX 付属しております。
*本体のロゴはシールでございます。


ビールを注げば冠雪の富士山が登場


ワインを気軽に楽しむステムレスグラス。
香りを楽しむタイプのビールにもおススメ。
注げば冠雪の富士山が登場!

’ERRYKE’はギリシャ語でお酌。美しい娘HEBEにお酌してもらった神々は飲みすぎて泥酔してしまったという。これがHEBE-ERRYKE「ヘベレケ」の語源という説もありますが、どうやら俗説のよう。グッスリ眠るがGOOD SLEEPのようなものらしい。

「おっとっと」
器に注がれる酒などが溢れそうになったり、失敗しそうになったときに思わず発する言葉。
古代の日本人が神に酒を捧げる都に着「おゝ尊と」と発していたのが由来との説も。
ottottoの’o’は「円」「縁」「宴」「和」「輪」。’t’は両手を広げた人。
互いに手を取り合う人々が’o’で繋がっている様子を表しています。

ottotoのグラスは、注がれたお酒が美味しそうに見えて、その味や香りが引き立つように、
また持ちやすさや収納のことなども考慮して、
お酒を気取らずに楽しめるようにデザインされています。

また、グラスのネーミングは、会話のきっかけになればと
あいさつやお酒にまつわる言葉が選ばれています。
一人でも退屈せず、二人の時も大勢で飲む時でも会話が生まれて
お酒の席が楽しくなるようにという願いが込められた作品です。



お酒を楽しく、美味しくするグラス


デザイナー林秀行氏が、FUN to DRINK「お酒を楽しく、美味しくするグラス」 をモットーに制作した作品であるottotto。
ワイングラスの持ち方を見ると、ほとんどの日本人はステムを持ちますが、欧米ではテイスティングの時以外はフォーマルでもカジュアルでもボウルを持つ人が多いそう。
ボウルを持つのが一般的ならステムのないワイングラスがもっとあっても良いのではと考え、企画されたのが、こちらのステムレスグラスです。

ステムのあるグラスは美しく、持つ人の姿を引き立てますが重心が高いのでうっかり倒してしまったり、洗う時にも神経を使い、収納にはスペースも必要です。

ottottoのワイングラスは 倒れそうで倒れない洗うのも楽、収納にも困らない、 しかもワインを気軽に楽しむだけでなくワイングラスとしてその香りや味わいを充分に引き出す機能も備えています。
ぐらぐらと揺れるグラスはスワリングの効果があり、ワインをもっと味わい深いものに変えてくれます。 ホームパーティーなど人を招く機会の多い方にお薦めのステムレスのグラスはセッティングの可能性も広がります。

田島硝子 富士山グラス ロックグラス と同様の江戸硝子製品。

Product Details
Ask a Question About this Product More...
Write your question below:
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.
Back to top