Witi Ihimaera (Author) Witi Ihimaera was the first Maori to publish both a book of short stories and a novel, and since then has published many notable novels and collections of short stories. Described by Metro magazine as 'Part oracle, part memoralist,' and 'an inspired voice, weaving many stories together', Ihimaera has also written for stage and screen, edited books on the arts and culture, as well as published various works for children. His best-known novel is The Whale Rider, which was made into a hugely, internationally successful film in 2002. His novel Nights in the Garden of Spain was also made into a feature film, and was distributed internationally under the name of Kawa. The feature film White Lies was based on his novella Medicine Woman. And his novel Bulibasha, King of the Gypsies inspired the 2016 feature film Mahana. His first book, Pounamu, Pounamu, has not been out of print in the 40 years since publication. He has also had careers in diplomacy, teaching, theatre, opera, film and television. In 1993 Ihimaera spent a year in France on the Katherine Mansfield Fellowship. He has received numerous awards, including the Wattie Book of the Year Award and the Montana Book Award, the inaugural Star of Oceania Award, University of Hawaii 2009, a laureate award from the New Zealand Arts Foundation 2009, the Toi Maori Maui Tiketike Award 2011, and the Premio Ostana International Award, presented to him in Italy 2010. In 2004 he became a Distinguished Companion of the Order of New Zealand (the equivalent of a knighthood). Witi Ihimaera has said that he considers 'the world I'm in as being Maori, not European' and that he writes from this perspective. While much of his fiction is b
First published in 1987 in New Zealand-the author's homeland as well as the story's setting-this circuitous novel inspired a film of the same title, which is scheduled for U.S. release this summer. A rather dense prologue tells of the long-ago appearance of a gigantic whale with "a swirling tattoo imprinted on the forehead" and a spear-throwing man riding on its back. After the narrative shifts to contemporary times, readers learn that this "whale rider" was Kahutia Te Rangi, founder of the Maori tribe whose chief is now Koro Apirana, grandfather of the 24-year-old narrator, Rawiri. Hoping for a great-grandson to inherit his title, Koro Apirana is disgusted when the wife of Rawiri's older brother gives birth to a girl. The child, named Kahu in honor of the whale rider, adores her great-grandfather, yet he ignores her, continually dismissing her when she tries to listen in on his lessons to the boys on tribal traditions. But Kahu can communicate with whales and emits a "special radiance," and it becomes evident that she will play a crucial role within her tribe. Despite Kahu's prominence, this story is also very much the narrator's, and as such may be likelier to hold the attention of adults than children. Ihimaera is at his best in depicting the bonds among the family members, but his use of symbols can be heavy-handed and passages focusing on the now-ancient whale may seem slow-moving. Ages 10-up. (May) Copyright 2003 Reed Business Information.
Gr 5-8-A poetic blend of reality and myth provides a riveting tale of adventure and passion. An ancient whale ridden by a mystical man rises from the sea, the rider throwing spears that blossom like seeds into gifts of nature. One last spear "-flew across a thousand years. When it hit the earth, it did not change but waited for another hundred and fifty years to pass until it was needed." It sprouts when Kahu, a girl child, is born to the eldest grandson of the chief of the Maori in Whangara, New Zealand. Koro Apirana is disgusted; he needs a male child to continue the line of descent in the tribe. The years that follow further harden his heart toward his great-granddaughter in spite of the bottomless love and respect she showers upon him. The child's great-grandmother, the irreverent Nanny Flowers, proves to be the strength of this family; she nurtures the girl whom she knows holds the key to the future. The complex mixture of archetypal characters and cultural troubles make this novel appropriate for mature readers. Overt and sometimes violent racism is encountered and the tragic and bloody death of hundreds of beached whales may disturb younger readers. This story, originally published in New Zealand in 1987, is the basis of the recently released film by the same name. It's a tale rich in intense drama and sociological and cultural information. A Maori glossary is appended.-Susan Oliver, Tampa-Hillsborough Public Library System, FL Copyright 2003 Reed Business Information.