One: `The Iliad Suits You': Christopher Logue's Homer - from Patrocleia (1962) to the Posthumous Edition of War Music (2015) 1. The Troy That Modernism Built 2. Paint it Red: Between Logue's Early Experiences and an `Account' 3.Intertextuality, Anachronisms, Re-animations 4. Drafts and Fragments Two: Translating as Part of the Poetry 1. Before and After Ted Hughes 2. Fragment as Method: On Josephine Balmer 3. Back to the Start: Alice Oswald and An `Excavation' of the Iliad Three: The Travelling Players 1. `Poems for Friends in Greece 1967-1971':Richard Berengarten's Experience 2. In Memory of George Seferis / After T. S. Eliot 3. Anthologies of Presence 4. Collections of In-betweenness Four: The Shade of Cavafy 1. Early Encounters 2. Contemporary Stances Afterword: Periplous Bibliography Index
Paschalis Nikolaou is Assistant Professor in Literary Translation in the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting at the Ionian University, Corfu, Greece. His previous publications include The Perfect Order: Selected Poems of Nasos Vayenas 1974-2010 (co-editor); Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures (co-editor); 12 Greek Poems after Cavafy (editor); and Richard Berengarten: A Portrait in Inter-Views (co-editor).