Haruki Murakami (Author)
In 1978, Haruki Murakami was twenty-nine and running a jazz bar in
downtown Tokyo. One April day, the impulse to write a novel came to
him suddenly while watching a baseball game. That first novel, Hear
the Wind Sing, won a new writers' award and was published the
following year. More followed, including A Wild Sheep Chase and
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World, but it was
Norwegian Wood, published in 1987, that turned Murakami from a
writer into a phenomenon.
In works such as The Wind-Up Bird Chronicle, 1Q84, What I Talk
About When I Talk About Running and Men Without Women, Murakami's
distinctive blend of the mysterious and the everyday, of melancholy
and humour, continues to enchant readers, ensuring his place as one
of the world's most acclaimed and well-loved writers.
Philip Gabriel (Translator)
Philip Gabriel is the author of Mad Wives and Island Dreams- Shimao
Toshio and the Margins of Japanese Literature and Spirit Matters-
The Transcendent in Modern Japanese Literature and has translated
many novels and short stories by the writer Haruki Murakami and
other modern writers. He is recipient of the Japan-U.S. Friendship
Commission Prize for the Translation of Japanese Literature (2001)
for his translation of Senji Kuroi's Life in the Cul-de-Sac, and
the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for his
translation of Murakami's Kafka on the Shore.
Ted Goossen (Translator)
Theodore (Ted) Goossen has translated the work
of many Japanese writers, most notably Naoya
Shiga, Haruki Murakami, and Hiromi Kawakami.
He is the editor of The Oxford Book of Japanese
Short Stories (1997) and the co-editor and founder, with Motoyuki
Shibata, of the annual
literary journal Monkey Business (now Monkey-
new writing from Japan), which, since 2011, has
introduced a new generation of Japanese writers to English-speaking
readers. Essays and stories by, as well as interviews with,
Murakami are a staple of every issue.
Ask a Question About this Product More... |