CONTENTS
Introduction
Origin and Future of the Microgram
Micrograms (1926 – 1936)
Japanese Haikai
A Note on Translations from the Japanese
Micrograms will be published to coincide with a festival of
translation in Seattle in November that Wave Books is organizing to
kick off the release of our new translations.
In place of a typical author tour, the translators plan to hold
events and workshops around the country that will teach, talk
about, and otherwise engage readers and writers in this work.
Micrograms is very teachable, and we plan to promote and encourage
course adoption through its various mediums of poetic history,
omnibus and generative model.
Translator Joshua Beckman will utilize his high visibility as a
poet who reads and lectures frequently to read from and otherwise
promote Micrograms.
We expect features and excerpts in such literary journals as
Jacket, The Drunken Boat, Rain Taxi, BOMBlog, The Believer, and
Bookslut, among others.
We will promote this title through social media like Facebook &
twitter and on the author's and translators' pages on our website.
Jorge Carrera Andrade was born in 1902 in Quito, Ecuador and died
there in 1978, after spending the bulk of his adult life abroad.
His distinguished literary career spanned a wide range of work,
from editing and translation to criticism and poetry, much of which
was published internationally and engaged international themes. It
is from this worldly” perspective and influence that his work
grew, and maybe the most fascinating of these works is his
Micrograms.
Alejandro de Acosta writes on anarchist philosophy and aesthetics.
Since moving to Austin, Texas seven years ago, he has launched the
micropress mufa::poema, publishing and freely distributing eight
booklets of poetry and philosophy. He is currently composing a book
of fifteen "amoral" essays inspired by Montaigne and Hume.
Joshua Beckman was born in New Haven, Connecticut. He is the author
of six books of poetry, and has translated numerous works of poetry
and prose, including Poker by Tomaž Šalamun, which was a finalist
for the PEN/America Poetry in Translation Award. He is also the
recipient of numerous other awards, including a NYFA fellowship and
a Pushcart Prize. He lives in Seattle and New York.
Ask a Question About this Product More... |