An indispensible classic of French poetry, this is a new translation of Breton and Soupault's experiment with automatic writing, and also the first known work of literary surrealism. This edition includes the original French text.
Andre Breton (1896-1966) was a writer, poet, and co-founder of the surrealist movement. A student of psychiatry and a devout Marxist, Breton saw surrealism as the ultimate means to liberation both personal and political. Philippe Soupault (1897-1990) was a co-founder of the surrealist movement alongside Andre Breton. Soupault left surrealism behind following political disagreements with Breton, remaining a lifelong writer. Charlotte Mandell is a translator of French literature. She has published numerous translations of writers including Jean Genet, Guy de Maupassant, and Gustave Flaubert. She has been awarded a translation prize from the Modern Language Association and the National Translation Award in Prose. She lives in the Hudson Valley of New York.
"With distance, a sort of unity has established itself, and The Magnetic Fields have become the work of a single author with two heads. This double gaze has made it possible, as nothing else would, for Philippe Soupault and Andre Breton to push forward on the path where no one had preceded them, into these shadows where they were both speaking aloud." --Louis Aragon
"Fantastic, disconnected but vivid and poetic as though Breton and Soupault were seeing sea life at the bottom of the ocean's floor: very few of us have the intensity of spirit to live with that sense of life." --Kimberly Lyons "The Magnetic Fields opened the verbal floodgates for the writers aligned first with Dada and then with Surrealism: Breton, Soupault, Paul Eluard, Louis Aragon, Robert Desnos, Benjamin Peret." --Christopher Merrill, Los Angeles Times