Australasia's Biggest Online Store

New Zealand's Lowest Prices. Guaranteed

Lost in Translation
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Acknowledgments
Introduction
1. The Enigmatic Signifier
2. The Shanghai Gesture
3. The Chinatown Syndrome
4. The Great Wall
5. The Lost Girls
Notes
Bibliography
Index

Promotional Information

An examination of how the fantasy of an inscrutable East has functioned in Hollywood cinema

About the Author

Homay King is Associate Professor of Art History at Bryn Mawr College.

Reviews

"The Orient is not just a cast of stereotypes but a visual world as well. With brilliance and gorgeous prose, Homay King uncovers the mise-en-scene of Orientalism and the cinema. She examines what is at stake when 'Asia' comes to stand in for an unintelligible alterity--an enigmatic signifier--that animates our psychic lives. Elegant and sophisticated, this tour de force sets a new standard for film theory, visual culture, psychoanalysis, and studies of race."--David L. Eng, author of The Feeling of Kinship: Queer Liberalism and the Racialization of Intimacy "With Lost in Translation, her powerful analysis of Asia as an 'enigmatic signifier' for those who inhabit 'the West,' Homay King stages a compelling encounter between psychoanalytic theory, especially as reformulated in the texts of Jean Laplanche, and the politics of racial, national, and ethnic representation. Identifying East and West alike as sites of internal alterity, this smart, provocative, and persuasive book resists the familiar reductiveness of multiculturalist piety in order to insist on the ongoing work of finding ourselves, no less than our others, as always already in translation."--Lee Edelman, author of No Future: Queer Theory and the Death Drive "Lost in Translation explores a wide range of films, ranging from the silent to contemporary independent cinema, and from Hollywood noir to European documentaries, through which King argues that the Chinatowns, Tokyos, and Shanghais in these films are often dumping grounds for dead letters, overdetermined icons, and mutterings that belong to no dialect in particular. To King, these signifiers, having neither clear senders nor obvious recipient, seem to lie outside of rational systems of knowledge and communication. Diverting readers' attention from characters and human actors to a film's mise-en-scene and decor (such as Asian figurines, an origami unicorn, or a Chinese box), Lost in Translation is a book about visual objects and riddles and those enigmatic signifiers' roles of generating an overall sense of unknowns." - Lin Feng, Scope, Issue 24, October 2012

Ask a Question About this Product More...
Write your question below:
How Fishpond Works
Fishpond works with suppliers all over the world to bring you a huge selection of products, really great prices, and delivery included on over 25 million products that we sell. We do our best every day to make Fishpond an awesome place for customers to shop and get what they want — all at the best prices online.
Webmasters, Bloggers & Website Owners
You can earn a 5% commission by selling Lost in Translation: Orientalism, Cinema, and the Enigmatic Signifier on your website. It's easy to get started - we will give you example code. After you're set-up, your website can earn you money while you work, play or even sleep! You should start right now!
Authors / Publishers
Are you the Author or Publisher of a book? Or the manufacturer of one of the millions of products that we sell. You can improve sales and grow your revenue by submitting additional information on this title. The better the information we have about a product, the more we will sell!
Item ships from and is sold by Fishpond World Ltd.
Back to top