Table of Contents
Introduction
From La Buranella (1997)
Pian del Voglio (1943-1993)
Doubles
The Castle
The Shepherdess
Rossana
The Miracle
From Prima e Dopo (2000)
The Fall
My Mother
A Face
After
Check to the Queen
The Poet
Sisters
A Friend
From Il Teatro Vivente (2007)
The Living Theater
Limits
The Jacket
The Villas
From La signora di Porcellana (2012)
The Hidden River
The Red Curtain
Winter 1946
Garibaldi
Tesserae
Galleys available: national mailing to key review/media outlets 4-5
months prior to publication.
National advertising: Poets & Writers magazine, American Poets
magazine, the Academy of American Poets newsletter, Rain Taxi, and
Redactions.
National print campaign: 100+ finished books will be mailed to key
review outlets, specifically targeting Publishers Weekly, Library
Journal, The New York Times Book Review, The New Yorker, The LA
Times, Poets & Writers Magazine, The Rumpus, Huffington Post
Poetry, Bookforum, LA Review of Books, World Literature Today,
Poetry International, etc.
Buy-ins to relevant academic conferences, trade shows, and
publications on Italian translation and World War II memoir
studies.
Our grant from the Lannan Foundation allows an additional $3-5k in
funds for the promotion of the book.
For course adoptions, will reach out to colleges/universities in US
and Europe where there are Italian studies/language and
language/literature/history departments with WWII memoir studies
courses.
Spring announcements will be submitted to Publishers Weekly.
Online/social media campaign: Extensive promotion through BOA's
website and blog; Facebook (6,500+ contacts), Twitter (6,100
followers), Instagram (1,500+ followers), and Pinterest (550+
followers) accounts; print and e-postcards; print and e-materials;
and print and e-catalogs.
Electronic postcards to announce book publication will be sent to
author's and translators' academic contacts, bookstore contacts,
and literary bloggers.
Electronic newsletter feature will be emailed to BOA's database of
6,500+ contacts.
Ebook will be available at the same time as print publication to
maximize sales. Ebook ISBN will be included on all press materials,
author and publisher websites, and whenever print ISBN is listed.
Publisher and author will be promoting both e and p through social
media.
Both translators will attend the AWP Conference 2018 in Tampa, FL,
where they will have a book signing.
Translator Jeanne Foster is scheduled to teach a writing workshop
at Book Passage in Corte Madera, CA in February 2017, and will be
attending the Unitarian Universalist General Assembly in New
Orleans, LA, in June 2017. She and translator Alan Williamson plan
to coordinate other readings and events with the author, Bianca
Tarozzi.
The author and translators have strong connections in Boston, MA,
Buffalo, NY, and Berkeley, CA, and Tuscany, Italy.
Promotion through the translator's social media platforms and
website: https://jeannefosterwriter.wordpress.com.
Bianca Tarozzi was born in Bologna in 1941. Her father was a
political prisoner under Mussolini, and then a Senator after the
war. She received a degree from Ca’Foscari in Venice, where she
also taught. Until her recent retirement, she taught English and
American Literature at the University of Verona. The recipient of
numerous literary honors, including a residency at the Villa
Serbelloni, she has translated into Italian the works of: Elizabeth
Bishop, Emily Dickinson, James Merrill, Richard Wilbur, A. E.
Housman, Denise Levertov, and Louise Gluck. She has written and
edited several scholarly books, among them a study of Robert
Lowell’s sonnets, which predated most American work on the subject.
Also the author of many books of poetry, she began writing poems in
1947, and continues to this day. A novel about her parents’
marriage, Una luce settle (A Subtle Light) was published in 2015.
She currently splits her time between Venice and Milan, Italy.
Jeanne Foster is Professor Emerita of English Literature and
Creative Writing at Saint Mary’s College of California. Her poems
have appear widely in such places as the Hudson Review,
Triquarterly, Ploughshares, Literary Imagination, and others. Her
most recent collection is Goodbye, Silver Sister (Northwestern,
2015). She is co-editor of Appetite: Food as Metaphor (BOA, 2002).
The First Workshop: a Memoir of James Wright was published in
American Poetry Review (2001). Her critical work, A Music of Grace,
explores the sacred in contemporary American poetry (Lang, 1995).
For Instants of Faith (1985), she translated a group of 25 poems by
Juan Ramon Jimenez. Other poetry collections include Great Horned
Owl (White Pine, 1980) and A Blessing of Safe Travel, which won the
Quarterly Review of Literature Poetry Award (Princeton, 1980). A
finalist for the 2015 Tennessee Williams/New Orleans Literary
Festival Poetry Award, she has received grants from the Woodrow
Wilson, CAPS, MacDowell, and St. Lawrence foundations. She is also
an ordained Unitarian Universalist minister. She currently divides
her time between Berkeley, CA, and Le Convertoie, a medieval borgo
in Tuscany.
Alan Williamson is Distinguished Professor Emeritus at the
University of California at Davis, and teaches in the Warren Wilson
MFA Program for Writers. He is the author of five books of poems:
Presence (Knopf, 1983), The Muse of Distance (Knopf, 1988), Love
and the Soul (Chicago, 1995), Res Publica (Chicago, 1998), and The
Pattern More Complicated: New and Selected Poems (Chicago, 2004).
His books of literary criticism are Pity the Monsters: The
Political Vision of Robert Lowell (Yale, 1974), Introspection and
Contemporary Poetry (Harvard, 1984), Eloquence and Mere Life
(Michigan, 1994), Almost a Girl: Male Writers and Female
Identification (Virginia, 2001), and Westernness: A Meditation
(Virginia, 2006). He has received fellowships from the Guggenheim
Foundation and The National Endowment for the Arts. He has been a
referee and/or panelist for the Pulitzer Prize, the National
Endowment for the Arts, and the MacArthur Foundation. He has
published other translations from the Italian, including a complete
version of Pavese’s Death Will Come and Look at Me with Your Eyes
in the American Poetry Review. He currently lives in Berkeley, CA.
“This introduction to Bianca Tarozzi’s always beautifully crafted
lyrics—sometimes enigmatic narratives, sometimes mystical
apercus—is a real gift to American readers who don’t already know
the writer’s work. Her Selected Poems have been elegantly
translated by Jeanne Foster and Alan Williamson, who also provide
illuminating introductions. The ‘living theatre’ of Tarozzi’s art
(to use a phrase of her own) will engage and even enthrall those
new to it while delighting those long hoping to see the original
Italian texts in English.” —Sandra M. Gilbert
“How satisfying at long last to have this collection in English of
selected poems by one of my long-standing favorite Italian poets!
Due to Jeanne Foster’s and Alan Williamson’s thoughtful and
heartfelt Introduction, and especially to their finely wrought
versions of Tarozzi’s ‘poem-stories,’ a whole new readership will
be able to discover a voice that resonates with memories,
inquiries, emotions, and deep poetic intelligence.” —Rebecca
West
Ask a Question About this Product More... |