Foreword to English Edition of Kampo. Preface. Notes from Japan. Translators' note. Acknowledgements. 1. Notes on how to study Kampo. 2. The Kampo diagnostic. 3. Formula explanations (functions and applications). 4. Therapeutics (treatment according to named disease). Appendix 1: Kampo formula index. Appendix 2: Kampo herb index. Appendix 3: Glossary of terms. Index.
Definitive translation of the classic text on Japanese herbal medicine, with commentary and explanations for clinical use
Keisetsu Otsuka was an inspiration for a generation of Japanese
medical doctors. In Kampo I Gaku Otsuka interprets Chinese
medical classics as case studies and matches historical clinical
symptoms to the symptoms of modern diseases, thus aligning Kampo to
twentieth century medicine. Kampo is practiced by physicians in
hospitals throughout Japan. Dr Otsuka passed away in 1980.
Gretchen De Soriano first met Keisetsu Otsuka in 1978 at the Kitasato Institute in Tokyo whilst a student of his son, Yasuo Otsuka. Kampo I Gaku has since been the cornerstone of her clinical practice. In 2010 Gretchen began researching the origins of the fukushin technique at Oxford University, University College London, and with the support of a Wellcome Studentship.
Nigel Dawes M.A., L.Ac. has been practicing East Asian Medicine, including Acupuncture, Shiatsu and Kampo for over 30 years. He graduated from schools in Tokyo and Beijing before setting up practice initially in London and for the past 20 years in New York. He is an internationally renowned teacher, particularly in the Kampo tradition, and has been published widely in the field.
In every field there are seminal works that serious students should engage; Dr Otsuka's Kampo text is one. Given the depth and breadth of their clinical experience, with extensive experience teaching these methods, the translators are uniquely qualified to transmit this information to the West. -- Craig Mitchell PhD L.Ac, Academic Dean at the Seattle Institute of Oriental Medicine