"Leland Ryken brilliantly demonstrates historically and linguistically that Bible translation philosophy is a life and death matter, and that it takes a thorough commitment to producing an 'essentially literal' translation to convey (and not obscure) the multiplex, polychrome fullness of God's Word. Unflinching. Powerful. Convincing." -R. Kent Hughes, visiting professor of practical theology, Westminster Theological Seminary "In this fascinating book, one of the world's most renowned experts on the literary qualities of the Bible explains what made the King James Version of 1611 the standard of translation excellence for centuries, and shows convincingly how the ESV and several other modern versions compare favorably or unfavorably to that enduring standard. An excellent book for understanding why translations differ, and why it is important." -Wayne Grudem, Research Professor of Theology and Biblical Studies, Phoenix Seminary "Every generation has to fight their own 'battle for the Bible.' Today the issue is seen through the 'What does this mean to you?' syndrome, an aversion to propositions, and most recently, the questioning of the historicity of Genesis. That's why The ESV and the English Bible Legacy is so critical. In the current climate of pop Bible translations it is critical to have a translation like the ESV, which is faithful to the original text, honors the traditional treasures of literary style and readability, and is widely accessible. Last year we began using the ESV officially in our church and sold over two thousand Bibles in our church bookstore, most of which were ESVs. Obviously, we believe in the legacy Dr. Ryken explains in this book!" -Jon McNeff, Senior Pastor, NorthCreek Church, Walnut Creek, California
Leland Ryken (PhD, University of Oregon) served as professor of English at Wheaton College for nearly 50 years. He has authored or edited over fifty books, including The Word of God in English and A Complete Handbook of Literary Forms in the Bible. He is a frequent speaker at the Evangelical Theological Society's annual meetings and served as literary stylist for the English Standard Version Bible.